4st. 7lbs. | 4st. £ 7. |
| |
I eat too much to die | Eu como muito para morrer |
And not enough to stay alive | E não o suficiente para se manter vivo |
I'm sitting in the middle waiting | Eu estou sentado no meio de espera |
| |
Days since I last pissed | Dias desde a última vez chateado |
Cheeks sunken and despaired | Faces afundadas e se desesperou |
So gorgeous sunk to six stone | Afundado tão lindo a seis de pedra |
Lose my only remaining home | Perder a minha casa só restantes |
| |
See my third rib appear | Ver minhas costelas aparecem |
A week later all my flesh disappears | Uma semana depois, toda a minha carne desaparece |
Stretching taut, cling-film on bone | Alongamento tenso, película aderente sobre o osso |
I'm getting better | Estou ficando cada vez melhor |
| |
Karen says I've reached my target weight | Karen diz que eu tenha atingido meu peso alvo |
Kate and Emma and Kristin know it's fake | Kate e Emma e Kristin sabe que é falso |
Problem is diet's not a big enough word | Problema é a dieta não é uma palavra grande o suficiente |
I wanna be so skinny that I rot from view | Eu quero ser tão magro que eu podridão da vista |
| |
I want to walk in the snow | Eu quero andar na neve |
And not leave a footprint | E não deixar uma pegada |
I want to walk in the snow | Eu quero andar na neve |
And not soil its purity | Do solo e não a sua pureza |
| |
Stomach collapsed at five | Estômago entrou em colapso em cinco |
Lift up my skirt my sex is gone | Levanto a minha saia o meu sexo está desaparecido |
Naked and lovely and 5st. 2 | Nua e linda e 5ST. 2 |
May I bud and never flower | Posso brota e nunca florescer |
| |
My vision's getting blurred | Minha visão está ficando turva |
But I can see my ribs and I feel fine | Mas eu posso ver minhas costelas e me sinto bem |
My hands are trembling stalks | Minhas mãos estão tremendo talos |
And I can feel my breasts are sinking | E eu posso sentir os meus seios estão afundando |
| |
Mother trys to choke me with roast beef | Trys mãe a engasgar-me com rosbife |
And sits savouring her sole Ryvitta | E senta-se saboreando sua Ryvitta única |
That's the way you're built my father said | Essa é a maneira que você está construída meu pai disse: |
But I can change, my cocoon shedding | Mas eu posso mudar, meu casulo derramamento |
| |
I want to walk in the snow | Eu quero andar na neve |
And not leave a footprint | E não deixar uma pegada |
I want to walk in the snow | Eu quero andar na neve |
And not soil its purity | Do solo e não a sua pureza |
| |
Kate and Kristin and Kit Kat | Kate e Kristin e Kit Kat |
All things I like looking at | Todas as coisas que eu gosto de olhar |
Too weak to fuss, too weak to die | Muito fraco para barulho, fraco demais para morrer |
Choice is skeletal in everybody's life | Escolha é do esqueleto na vida de todos |
| |
I choose my choice, I starve to frenzy | Eu escolho a minha escolha, eu morrer de fome ao frenesi |
Hunger soon passes and sickness soon tires | A fome ea doença passa logo logo pneus |
Legs bend, stockinged I am Twiggy | Dobrar as pernas, meias estou Twiggy |
And I don't mind the horror that surrounds me | E eu não me importo o horror que me rodeia |
| |
Self-worth scatters, self-esteem's a bore | Auto-estima dispersa, auto-estima de um furo |
I long since moved to a higher plateau | Eu há muito tempo mudou-se para um patamar mais alto |
This discipline's so rare so please applaud | Esta disciplina é tão raro assim por favor, aplaudir |
Just look at the fat scum who pamper me so | Basta olhar para a escória de gordura que mimar-me assim |
| |
Yeh 4st. 7, an epilogue of youth | Yeh 4st. 7, um epílogo da juventude |
Such beautiful dignity in self-abuse | Dignidade tão bela em auto-abuso |
I've finally come to understand life | Eu finalmente vir a compreender a vida |
Through staring blankly at my navel | Através olhando fixamente para o meu umbigo |
|
Nenhum comentário:
Postar um comentário